

















-
L
¥5,800
SOLD OUT
NO SELL OUT Tee
SAMPLING from VINYL
VINYL ONLY Series
今回は先日、心斎橋PARCOの地下にて
開催されたレコード市
その時にBOURGEON RECORDS
でゲットした7インチ
NO SELL OUT. MALCOLM X
をSAMPLING!
ブラックコミュニティのリーダー
人種差別、人の平等と正義を
追求した人物として多くの人に
名を知られているマルコムX
ニューヨーク、ハーレムでは今でも
彼の影響、街中でスピーチする人たちや
様々な広告、彼がスピーチを行ったチャーチ
葬儀が行われたチャーチ、人から人へと
伝わる逸話、人々に根付いた記憶や
差別への訴え等、未だカリスマとして
街に存在してるかのようです。
毎回ハーレムに行くたびに
彼の偉大さや、ブレない姿勢
NO SELL OUTというワードに
再度注目したく、今回のTシャツを
メイクしました。
沢山の情報、様々なスタイル
思考、理想、新技術、新しいライフスタイル
昨今はデジタルを駆使して、柔軟に
変化を受け入れて、合理的に
時間の節約、等々
ライフをワンダーにするために
様々な感覚も変わりつつあります
"NO SELL OUT"
裏切らない、安売りしない、媚びない、
様々な意味はありますが、
ファニーな時代に合わないと
そんな言葉達はたちまち死語に
なり普遍的で大切なまのを失いがち
に感じます。
自分の大切にしている事
信念とスタイル、言葉では
簡単に表せないスピリッツ(魂)
そんな感覚を言葉にするなら
NO SELL OUT!
時代が変われど変わらない、
変える必要の無い、変えれない物
そんなメッセージをフロントプリントに
バックプリントにはこのレコードの
バックカバーをプリント
この曲のクレジット、マルコムの
生い立ちからの紹介
そして、彼のスピーチリリック
がプリントされています。
This is Message Tee's!
ラフな時代にタフなTシャツを
MetroStore、スピリッツの
籠もった一枚です!
MALCOLM X POSTCARDが付属!
カラー
BODY BLACK
フロントプリント
クリームホワイト×マッドブラック
バックプリント
クリームホワイト
MetroStoreのStoreMadeシルクスクリーンプリント
ベットリとした質感の油性ラバーインク使用
BLANK BODYは6オンスUSボディを使用
(サイズ感はUSサイズで大き目、詳細は上記写真に)
NO SELL OUT
(Words by Malcolm X Music By Keith LeBlanc)
Distinguished Guests
Brothers and Sisters
Ladies and Gentlemen
Friends and Enemies
Malcolm X
No Sell Out
White, black ,brown, red, yellow
It doesn’t make any difference what color you are.
The only thing power respects is power.
They take one little world out of what you say,
lgnore all the rest,
And then begin to magnity it all over the world
To make you look like what you actually aren’t.
Much of what I say might sound like it’s stirring up trouble,
But it’s the truth
With the truth.
We don’t care who likes it or not
As long as we know it’s the truth.
No,either this or that, this or that,
If you’re wrong, you’re wrong
And if you’re right, you’re right.
There’ll be no skullduggery
No film-flam
No compromise
No sell out
No controlled show.
特別ゲスト
兄弟姉妹
レディース&ジェントルマン
友人と敵
マルコムX
ノー・セル・アウト
白、黒、茶、赤、黄
あなたが何色であろうと、何の違いもない。
権力が尊重するのは、権力だけだ。
彼らは、あなたの言うことの中から、ある小さな世界を取り上げる。
残りはすべて無視する。
そしてそれを世界中に拡大し始める
あなたを実際とは違うものに見せかけるために。
私の言うことの多くは、問題をかき乱しているように聞こえるかもしれません。
しかし、それは真実です。
真実なのです。
誰がそれを好むかどうかは気にしない
それが真実だとわかっている限りは。
いや、あれでもない、これでもない。
間違っていれば、間違っている。
そして、もしあなたが正しいのなら、あなたは正しいのです。
ごまかしもなければ
詐欺もない
妥協はしない
売り込みもない
管理されたショーもない
Malcolm X
No Sell Out
You can’t deny that.
You may not like my saying it,
But you can’t deny it.
If you’re afraid to tell the truth,
Why you don’t even deserve freedom.
You can’t say that you’re not going to have an explosion
And you leave the situation.
And as long as those ingredients, explosive ingredients,remain,
Then you’re going to have the potential for explosion on your hands.
Malcolm X
No Sell Out
I’m not the kind of person who’d come here to say what you like.
I’ve got a plate in front of me
But nothing is on it.
Because all of us are sitting at the same table,
Are all of us diners ?
I’m not a diner untill you let me dine.
Then I become a diner.
I was sitting in a house last night that was bombed.
My own.
It isn’t something that made me lose confidence in what I’m doing.
Brothers,Sisters, Friends,
And I see a few enemies....
あなたはそれを否定することはできない。
私がそれを言うのは好きではないかもしれませんが
しかし、あなたはそれを否定することはできない。
真実を話すことを恐れているならば
なぜあなたは自由になる資格さえないのでしょう
爆発がないとは言えません。
そして、あなたはその状況を放置する
爆発する成分が残っている限り、
爆発の可能性があるのです。
マルコムX
NO SELL OUT
私は、ここに来て好きなことを言うような人間ではありません。
目の前に皿がある。
でも、何も乗っていない。
だって、みんな同じテーブルに座っているんだもの。
私たちは皆、食堂の客なのだろうか?
あなたが食事をさせてくれるまで、私は食堂の客ではありません。
そうすれば、私は食堂の客になる。
私は昨夜、爆撃された家に座っていた。
自分の家だ
自分のしていることに自信をなくすようなことではありません。
兄弟、姉妹、友人
そして数人の敵が見える...。
The voice of Malcolm X in “No Sell Out” is
taken from various speeches recorded in the
early nineteen sixties.